上海中国少数民族语言文学专业副高级职称评审政策发表什么期刊
上海中国少数民族语言文学专业副高级职称评审政策发表什么期刊
1.助理职称:(满足以下条件之一)
(1)大学本科毕业,从事专业技术工作一年以上。
(2)大学专科毕业,从事专业技术工作二年以上。
(3)中专毕业,从事专业技术工作三年以上。
(4)高中毕业,从事专业技术工作七年以上。
(5)初中以下学历人员,从事专业技术工作十年以上,同时应具备员级职务。
2.中级职称:(满足以下条件之一)
(1)大学本科毕业,从事专业技术工作五年以上,担任助理职务四年以上。
(2)大学专科毕业,从事专业技术工作六年以上,担任助理职务四年以上。
(3)中专(高中)毕业,从事专业技术工作十年以上,担任助理职务四年以上。
(4)初中以下学历人员须从事专业技术工作十五年以上,担任助理职务四年以上。
3.高级职称:(满足以下条件之一)
(1)大学本科毕业,从事专业工作十年以上,担任中级职务五年以上。
(2)大学专科毕业,从事专业技术工作十五年以上,并担任中级职务五年以上。
(3)中专、高中毕业,从事专业技术工作二十年以上,并担任中级职务五年以上。
4.副高职称:(满足以下条件之一)
博士研究生毕业,取得中级职称,从事专业技术工作两年以上;
硕士研究生毕业,取得中级职称,从事专业技术工作四年以上;
大学本科毕业,取得中级职称,从事专业技术工作五年以上;
大学专科毕业,取得中级职称,从事专业技术工作六年以上。
少数民族语言文学文化与汉语言文学文化的融合发展
摘要:纵观中国文学文化发展史,存在一个有趣的现象,那便是少数民族语言文学文化与汉语言文学文化互相结合,形成了一种独特的多层次融合的文学特征,在特定的文学评价系统中,与多民族语言文学进行沟通交流是汉语言的重点,遵循求同存异的原则,发展多元化、多层次的百花盛开局面,是中国文学发展的终极目标。在语言教育中,为了发展独特而且均衡的中国文学,将多种类语言文学进行有机结合是一向重要且具有挑战性的工作。本文章将对少数民族语言文学文化和汉语言文学文化的有机结合进行深入剖析,对何种手段能够有效促进不同语言文学之间的有机整合和共同发展进行探究。
关键词:少数民族语言文学文化;汉语言文学文化;文化交融;文学发展
我国幅员辽阔,多民族共同发展,由于地域以及气候条件不同,各民族拥有迥然不同的民族风情和文化底蕴。现如今民族意识逐渐觉醒,人们也逐渐加大了对少数民族语言文化的接受度,逐渐对其差异性产生了注重。少数民族语言作为必不可失的组成部分,在中国文学中有着举足轻重的地位,所携带的价值应当等同于汉语言文学匹配,不应过于看重某一方,也不应过于看轻某一方,并且只有将二者进行有机融合,才能够共同协作,推动中国文学发展出属于自己的特色风采。
一、文学背景历史下的多民族和谐相处
各民族之间关系的好与坏,主要取决于各民族地位以及权益话语等等因素。我国拥有多民族,且保持了共同和谐的关系,其中为了加深汉族与各少数民族间语言文学文化中的融合与碰撞,应当构建一条汉族与各少数民族之间友好的情谊桥梁,加深彼此的联系,共同建立健康且亲密的沟通交流关系。有助于增强民族团结精神,加强民族间沟通桥梁的坚固性,促进全方面有效交流,为两者健康的关系打下基础。各个民族间各种各样的历史风情背景、语言背景以及群体心理,在中国文学文化发展史中,构建汉族与少数民族之间友好关系的桥梁,拥有必要性和基础性,必须遵守公平、宽容和尊重的原则,我才能够帮助汉语言文化与少数民族语言文化共同有机融合,碰撞出新产物。
二、多民族文学对文化交融的促进作用
受多方面影响,多民族文学在中国文学界地位偏低,无法发挥核心价值,主要由于缺少了专业研究少数民族语言文化的相关人员。其实无论是汉语言文学或是少数民族语言文化都是重要的一部分,两者缺一不可,并没有高低之分,互相协作,相辅相成。也因此,求同存异作为基础原则,也是两者文化交流的前提条件,多民族文学文化起源于口语文学,其特点为拥有丰富多层次的内涵,而汉语言文学也受此风格影响,若是能够取其优进行自身融合,将能帮助汉语言文学向前跨一大步,其中汉语言文学的特点包含了书面文学,这一特点对少数民族文学文化也起到了影响,面对求同存异这一项原则,更多体现了文学文化之间保持着一种动态的平衡,通过这种有机平衡,能使得中国文学宝库更多元化。
三、少数民族语言文学文化与汉语语言文学文化融合发展策略
在少数民族语言文学文化与汉语言文学文化进行融合时,应当在此基础上进行创新,可增加多种类的文学载体,例如文字、歌曲、有形式的产品等等。除此之外,少数民族的语言文字形态颇具特色,也可利用这一特点,与相关产品进行融合,比如服装鞋品、除此之外,少数民族的语言文字形态颇具特色,也可利用这一特点,与相关产品进行融合,比如服装鞋品、发饰头箍等等,既能够帮助人们欣赏少数民族语言文学文化的独特风情,又能加大社会对少数民族语言文学文化的关注度。通过相关调研结果的分析,阻碍汉语语言文学与少数民族语言文学融合的主要原因是由于当下缺乏对少数民族语言文化教学,使得缺少了后续支持力量,但目前可通过多形式文学载体的有效手段,对少数民族语言文学大力宣传,吸引社会多方关注,吸引更多感兴趣的人加入。
无论是任何民族,其文化以及语言都有核心的内容以及价值,也正是因此造成了文化差异性,构成了百花齐放的文学盛宴。对此情形,存在互异性民族文学的融合发展也应当遵循公平公正、互相协作的原则,对存在互异性的文化差异应当给予尊重,在差异中寻找和谐共处的发展机会,随着时代发展,互联网技术的成熟也为文学文化融合提供了基础,在进行语言融合时,可利用互联网技术、新媒体中坚力量,帮助少数民族语言文学的蓬勃发展。比如我国古老的民族之一苗族,该民族语言最开始没有具体的形象文字,因此石门坎苗族语音特意为其创造了一套极具特色的拼音文字体系,方便该民族日常交流,但由于各种各样的因素影响,导致苗族语言差异巨大,也间接影响了语言文学融合。针对此情况,可利用新媒体对苗族文化进行宣传营销,加强民族内部交流,为汉语文学与民族融合发展打造根基。与此同时,多媒体作为媒介宣传,也可加入互联网技术创建相关平台,加大社会多方对苗族的了解。
四、结语
我们应当学会用包容的心态,去接受不同类型不同区域的文学形式、内容价值与及主题思想,遵循"求同存异"的基础原则,为少数民族文学文化的发展,以及多民族文化多元化多层次发展贡献出自己的一份力量,为中国文学磅礴发展打下良好基础。
参考文献:
[1]比补拉海.少数民族语言文学与汉语言文学的融合发展[J].鸭绿江(下半月),2019(12):125.
[2]杨朗.少数民族语言文学与汉语言文学的融合发展[J].佳木斯职业学院学报,2018(04):340-341.