诚信务实,创新进取,我们是您最好的选择!—— 中华智刊网
〖智行天下★刊心刻骨〗您身边的期刊发表专家
您的位置:网站首页 > 经济论文 > 国际贸易论文 > 国际贸易中商务英语合同的翻译研究

国际贸易中商务英语合同的翻译研究 

中华智刊网 中华智刊网日期:2022-03-11 15:56:00人气:408

摘要:自我国改革开放以来,社会经济得到迅速发展,与其他国家的贸易往来逐渐增加,带动着我国经济的发展。随着商务活动的日渐频繁,商务英语已经成为国际贸易中不可缺少的一部分。通过商务英语谈判与翻译可以确保国际贸易的顺利进行,在贸易中的商务合同具有一定的专业性,受到法律保护。提高国际贸易中商务英语合同翻译水平,保障每个合同当事人主体权益,应培养高水平的翻译人才,正确掌握商务合同专业语言特点,加强翻译人员的责任心培养,熟练掌握商务英语的相关知识。

关键词:国际贸易;商务英语;合同翻译;提升路径

随着我国经济社会的快速发展,对外贸易活动逐年增加,带动着我国经济的进步。商务部统计数据显示,2017年1―5月,我国进出口总额10.76万亿元人民币,同比增长19.8%。其中,出口5.88万亿元,增长14.8%;进口4.88万亿元,增长26.5%;进出口实现较快增长,结构进一步优化,动力转换加快,回稳向好势头进一步巩固。从国际市场看,我与欧盟、美国、东盟等前十大贸易伙伴进出口增长18.9%。对美国、欧盟、日本等传统市场出口分别增长18.3%、14.6%、12.8%;对俄罗斯、印度、新加坡、印度尼西亚等“一带一路”沿线国家出口快速增长,增幅分别达到29.5%、24.7%、15.8%和16.9%。随着我国与世界各国的贸易日渐频繁,商务合同的翻译工作已经成为了不可缺少的一道工序。商务合同的翻译在经济贸易中占据重要地位,直接关系到国际贸易的双方利益,在商务合同的翻译过程中[1],要抱有严谨、严肃、认真的态度,保证翻译出合同中的准确内容,确保交易双方的利益得以保障。在商务合同中,专业性的词汇比较多,要求翻译人员要掌握扎实的翻译理论知识与专业的翻译技巧,保证商务合同翻译的准确性。

一、国际商务合同概述

所谓国际商务合同,是谈判双方在自愿、平等的情况下,所成立的受到国家法律保护,根据贸易双方的协议所进行的民事法律行为。在我国的国际贸易中,经常接触到的有买卖合同、合同、租赁合同以及信贷合同等,这类商务合同具有独特的特征,逻辑性比较强,比较专业与正规,其框架层次非常明确,语言和句式非常清晰,专业性比较强。一般会涉及到运输、保险、金融、经济等多个领域,包含着许多专业术语,所以在商务合同的翻译过程中要严格谨慎,确保翻译的准确无误,遵循贸易的相关原则。

二、国际贸易中商务英语合同翻译原则

1.确保合同翻译的准确性

国际贸易中商务合同的制定是受到一定的法律保护的,通过协议的方式来约束贸易双方的行为,我国经济社会发展越来越迅速,对外贸易也在逐渐增加。现如今,商务合同的专业性非常强,所涵盖的领域逐渐扩大,对翻译人员提出了更高的要求[2]。在商务合同翻译的过程中,一定要确保准确无误,翻译的内容无须多么华丽,但是译文用词要相当准确,严谨地表达出合同中的全部内容,不能够模糊不清,尤其是相关的法律与商务专业词汇,要格外注意,避免错译的现象发生,影响经济贸易的进行。对于不确定的词汇,要通过查阅书籍或者咨询更专业的人士,确保翻译的准确性,使得贸易双方更能够了解对方的需求,避免不必要的分歧产生。

2.规范统一

国际贸易中的商务合同是受到法律保护的一种文体,具有完整规范的特点,语言结构要非常严密。在合同中,包含着许多专业与特定的词汇,在贸易合同签署后会立即产生法律效率。合同翻译者要注意译文的统一与规范性,对于特有的词汇,要保证始终翻译成统一意思,不能够按照自身的想法而任意地改变。在商务合同中的专业术语、名称以及概念等自始至终要保持统一,确保商务合同翻译的流利与准确性。

3.表达通顺

由于各个国家的文化有所差异,商务合同中包含的领域比较广,翻译人员翻译过程中在保证准确无误的基础上,要确保语句表达通畅,不存在意义模糊的语句,使人们理解上产生分歧。商务合同要求非常严格,不允许存在一点漏洞,翻译人员要认真仔细,组织翻译语言,避免模糊语言的出现,简明扼要地演绎内容可以使双方一目了然,准确地理解双方的意愿与目的,促进交易贸易的顺利进行。

三、国际贸易中商务英语合同翻译注意的问题

1.商务合同翻译中的格式差异

在国际贸易中,不同国家对于标准化商务合同的范式具有一定差异性,例如新加坡合同分为:第一,用于介绍合同各方的姓名或名称,注册地/国及地址、邮编及各自在合同的简称,第二,介绍合同当事方签署合同的原因,第三,用于约束合同当事人之间的权利和义务。日本的商务合同也由四大部分构成,与上述合同最大的不同在于,在叙述部分上端加了一个WITNESSETH(鉴于),最后落款处也没有SIGNEDBY项目,但授权签字代表的职位直接打出来,放在签字的下一行。另外,当事人的简称部分用的都是大写[3]。

2.商务合同翻译中的用词精准

例如,Agreement和Con-tract具有完全不同的含义,协议是对已经做或准备做的相关事宜,经过谈判、协商后取得一致意见,以口头或书面形式做出的约定,合同是平等主体之间设立的确定民事权利和义务的协议,contract(合同)和agreement(协议)的概念虽然接近,但使用范围不同,不能互换使用。合同是协议的重要组成部分,所有合同一定是协议,而协议不见得都是合同。可以说,具备合同成立要求的具有强制执行力的协议才是合同。又如,May,shall,must,maynot等在合同中用这些词时要极其谨慎,权利义务的约定部分构成了合同的主体,如选用不当,可能会引起纠纷。

3.商务合同翻译中的文化差异

文化因素渗透在国际商务活动之中,并对其起很大作用。能否跨越文化障碍,避免文化冲突,这是国际商务活动能否顺利开展的关键。在商务英语教学中,教师过多强调语言知识和技能,而忽视了商务文化的介入,使语言与文化脱节。而商务英语的各个环节都涉及中西方文化的差异问题,如果在贸易实务中忽视这个问题,就会产生很多分歧,不利于成功达成交易。由于地理位置、历史传统、风俗习惯、宗教信仰、社会制度等的不同,商务英语中的某些词汇在汉语中只能找到部分对应的词汇,有些甚至在汉语中根本就没有很好的对应词,出现词汇空缺。因此,翻译时如果不加释义,译文读者很难理解其所蕴含的文化信息。

四、国际贸易中商务英语合同翻译提升路径

提高国际贸易中商务英语合同翻译水平,保障各个合同当事人主体权益,应培养高水平的翻译人才,正确掌握商务合同专业语言特点,加强翻译人员的责任心培养,熟练掌握商务英语的相关知识。

1.培养高水平的翻译人才

对外贸易的增加,对翻译人才的需求逐渐增大,给高校培养商务英语翻译人才的任务带来巨大的压力,经济社会对翻译人才的需求同时又促进着我国高校的发展。经济社会需要高素质的复合型翻译人才,在人才培养过程中,要加强学生实践性教学,培养其综合素质,提高翻译水平,努力掌握翻译技巧。商务英语翻译主要针对的是国际贸易,是实践性比较强的一门学科,所以翻译人才的培养要加强学生实践能力的培养,提高英语沟通与交际能力。在实践中,学生可以充分地了解当前社会对英语翻译人才的需求标准,及时地发现自身的不足,有针对性地进行学习与锻炼,在实践中不断完善自我,提高综合素质,毕业走向社会后,在竞争激烈的社会中才能更加具有社会竞争力。

2.正确掌握商务合同专业语言特点

国际贸易中商务合同的拟定具有一定的规范性,其中包含着各个领域的专业词汇[4],其语言具有独特性,翻译人员在翻译的过程中,要做好充足的准备,在审阅合同之后,对模糊的词汇及时查阅,确保语句翻译的准确通畅。每个国家由于地域与发展状况的不同,在文化上也存在一定的差异,对翻译人员提出了更高的要求,翻译人员要充分了解各个国家的风俗习惯、语言文化,避免在翻译中产生矛盾与分歧。

3.加强翻译人员的责任心培养

商务贸易合同的翻译工作之间关系到贸易往来的成败,稍有差池都会导致交易中受到损失,所以翻译人员在国际贸易中占据着非常重要的地位。作为一名优秀的翻译人员,在掌握扎实的理论知识与翻译技巧的基础上,要热爱自己的事业,具有高度责任心,对每一项翻译工作都认真对待,发挥高度热情,拥有对翻译工作奉献的精神。翻译人员具有高度的责任心,才会明白自己的职责所在,工作中更加投入,翻译得更加细心,为贸易双方的交易提供强有力的保障。

4.熟练掌握商务英语的相关知识

商务英语是一门比较复杂的学科,所涉及的领域比较宽。商务英语不同于普通英语,译者要了解两种语言的文化背景,熟练掌握商务方面的基本知识,具有较强的翻译技巧。翻译人员在学习过程中,要拓宽自身的知识层面,加强各个领域知识的学习,熟悉相关国家的法律法规,以及其他国家的相关乡土文化,对于英语翻译不但要求具有一定的语言基础,而且对相关领域知识要充分掌握,确保在翻译中游刃有余,避免不必要的失误发生。

参考文献:

[1]李炜.国际贸易中商务英语翻译的文化差异及应对策略[J].中国商贸,2012,(4).

[2]晏莉,陈怡,廖丽蓉.浅谈国际贸易中商务合同的语言特点及翻译[J].中国商贸,2012,(2).

[3]何力.商务英语翻译在国际贸易中的重要性及其应用[J].商场现代化,2016,(8).

[4]李修莉.探讨商务英语专业翻译在国际贸易中的应用技巧[J].海外英语,2014,(5).

张莹 西安翻译学院

 成本控制论文   中小企业论文   企业发展论文   市场营销论文   经济学论文 国际贸易论文   低碳经济论文   农业经济论文   循环经济论文   中国经济论文 世界经济论文   建筑经济论文   市场经济论文   海洋经济论文   煤炭经济论文 工程经济论文   经济师论文   农村经济论文   经济发展论文   对外贸易经济论文 经济增长论文   经贸发展论文   贸易合作论文   实体经济论文   虚拟经济论文 经济纠纷论文   国民经济论文   绿色经济论文   科学发展论文   林业经济论文
关键字: 课外阅读论文篇

栏目分类

网络客服QQ: 沈编辑

投诉建议:19933070666    投诉建议QQ:

招聘合作:2324187102@qq.com (如您是期刊主编、文章高手,可通过邮件合作)

地址:河北省 ICP备案号:冀ICP备20013286号-1

【免责声明】:中华智刊网所提供的信息资源如有侵权、违规,请及时告知。

关注”中华智刊网”
 
QQ在线咨询
论文发表QQ